电影《细细的红线》
thin red line原意是指"近身肉搏白刃战",首先起源於拿破仑时代的英军。当时他们身穿红色制服,在战术上以步兵排成一道道厚实的人墙,手持上刺刀之长枪,然后等待法军冲锋过来,待法军打累了之后再伺机前进杀敌。所以从远处看来就像在地平线上画上了一条"细红线"。这是当初英国人歌颂他们的战士坚毅勇敢面对强敌的形容辞。但另一方面,它的意义大概也来自于James Jones原著小说扉页所引用的一句美国中西部旧谚语:"在理智与疯狂之间只有一道细细的红线(There is only a thin red line between the sane and the mad)"。 转自百度细细的红线吧更多的内容请看这个帖子:http://tieba.baidu.com/f?kz=13108049
细细的红线完整版电影
细细的红线_hd.mp4thunder://QUFodHRwOi8vYWlrYW5keS5vcmcv57uG57uG55qE57qi57q/X2hkLm1wND9maWQ9MmdYSWRIRGhZTVR2emU1Rk1Yb2RwbTc1cUxFQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQSZtaWQ9NjY2JnRocmVzaG9sZD0xNTAmdGlkPUU1MUREN0JDMDFBOTI4MkJBNzdFQzFDM0JFQjNDQkY3JnNyY2lkPTEyMCZ2ZXJubz0xWlo=采纳哦